南京家居平台

<境·觉·SPA> 不负君托半日闲 | 演意设计

-探,风雅无穷意;看蜿蜒回转,处处留情-


2020-10-21 230319.jpg




境觉 | SPA


唐风汉韵,自古至今,一直都是表达中国东方主义最完美的诠释。


The charm of Tang Dynasty and Han Dynasty has always been the most perfect interpretation of Chinese Orientalism since ancient times.


在面对这间出于繁华闹市中的商业空间时,演意设计把唐风元素的形态与韵味充分地展示出来,将风雅与古韵写进每一个角落。在空间分隔上也是借鉴了古风写意的手法,若步入此内,感觉委婉曲折,若隐若现,与中国文化的含蓄与柔美也是相得益彰。


In the face of this bustling commercial space, the design fully displays the form and charm of Chinese elements, and writes elegance and ancient charm into every corner. In terms of space separation, it also draws on the technique of freehand brushwork of national style. If you step into it, you will feel euphemistic and tortuous, and it will complement the implicitness and softness of Chinese culture.


2020-10-22 003234.jpg


蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。  

                 



2020-10-21 231339_meitu_10.jpg

2020-10-21 234030_meitu_11.jpg2020-10-22 004030_meitu_17.jpg

本次空间设计的核心区域分别是门头的造型与内部服务套间的排列动线。


The core area of this space design is the shape of the door head and the arrangement of the internal service suite.


由于需要将功能、实用、美观巧妙地结合在一起,我们将门头分成两部分,左边是简洁的现代风格,右边则是由整面瓦片拼接而成的装饰墙面,形成视觉上的延伸,内敛的展示了中式风格。


Due to the need to combine function, practicality and beauty, we divided the door head into two parts. The left side is a simple modern style, and the right side is a decorative wall made of whole tiles, forming a visual extension, which greatly shows the Chinese style.


室内空间的划分则采取了委婉曲折的切割手法,使得整个空间都呈现出一种行云流水的动线,每个隔间都互不打扰,又遥遥呼应。


The division of indoor space adopts a euphemistic and tortuous cutting technique, which makes the whole space present a moving line of Flowing Clouds and flowing water. Each compartment does not disturb each other and echoes from afar.





2020-10-22 003113.jpg2020-10-22 002918.jpg2020-10-22 001216_meitu_13.jpg

该SPA项目特别需要营造出安静、放松的环境,我们特地在室内的灯光造型上整体选用了偏黄的暖色光源,在顶部和底部都做了整条连贯的灯带设计,墙面处则点缀了简约的圆形壁灯。处处有光,又处处隐藏。


As the Spa & ear picking project needs to create a quiet and relaxed environment, we specially selected the yellow light source as a whole in the indoor lighting modeling, made a whole coherent light belt design at the top and bottom, and decorated the walls with simple circular wall lamps. It seems that there is light everywhere, and it is hidden everywhere.




2020-10-22 001922_meitu_15.jpg2020-10-22 001724_meitu_14.jpg2020-10-22 002122_meitu_16.jpg

包间内的布置也是延续了唐风,竹帘后若隐若现的芦苇,在灯光下显出婆娑的身影,也是别有一番意境。


The arrangement in the private room is also a continuation of the Tang Dynasty style. The reed looming behind the bamboo curtain shows a whirling figure under the light, which also has a unique artistic conception.




2020-10-22 003211.jpg2020-10-22 003158.jpg2020-10-22 002951.jpg

拱形瓦片用两种不同的方式排列,细致而饶有趣味。温暖的地灯透过瓦墙映出,人影走过,别有一番含蓄的朦胧美。


The arched tiles are arranged in two different ways, which are detailed and interesting. The warm floor lamp reflects through the tile wall, and the figure passes by, which has a subtle and hazy beauty.




平面图

微信图片_20201125173629.jpg



设计平面上主要是对各个包间的分布做了细致的安排,对于不规则的区域,尽量不浪费面积,做到互不打扰,保证客人隐私。行走动线不枯燥无趣,隔墙都做了弧形结构处理。


The design plane is mainly for the layout of private rooms, for irregular areas, try not to waste area, do not disturb each other, to ensure the privacy of guests. The walking route is mainly from east to west, and the partition wall has been treated with arc structure.




▼效果


微信图片_20201125173635.jpg





项目简介


项目名称 | 境觉·采耳

Project| Jingjue SPA

项目地址 | 南京市秦淮区水平方3楼

Address| the 3rd. Floor in Shopping Fun

项目面积 | 220㎡

Area | 220㎡

设计出品 | the Deduction | 演意设计  

Design| the Deduction Design

摄影机构 | EMMA

Photography| EMMA


设计师简介


微信图片_20200904161551.jpg

王璠

南京家居平台特邀设计师

The Deduction | 演意设计 创始人

擅长用色彩和材质打造有情感、有温度的作品

拒绝千篇一律的复刻

捕捉使用者独特的生活方式与精神调性,演绎独特氛围


获奖经历


第十届国际空间设计大奖IDEA-TOPS艾特奖南京赛区-最佳公寓设计

2020 星空间杯江苏省室内设计大赛优秀奖

一兜糖APP   年度人气设计师

老宅新生奖-年度优秀住宅空间设计

in-home award 金住奖 中国(南京)十大居住空间设计师

40under40中国(南京)设计杰出青年

十间坊实战赛全国优胜奖

芒果奖全国奖入围

第九届国际空间设计大奖IDEA-TOPS艾特奖 最佳公寓设计

中国住宅设计精英榜 江苏榜单优秀奖


南京家居平台
————————
4008-520-810
13584046766